অনুবাদ বলতে বোঝায় ভাষাস্তর বা ভাষাত্তরকরণ ৷ এক - উির্টে অনাভাষায় রূপান্তর বা পুনবিবৃতি। বিভিন্ন ভাষাগোষ্ঠীর মধো তথা বিনিময়ের প্রধান উপাদান হণচহ অনুবাদ । পৃথিবীর বিভিন্ন জাতি বিভিন্ন ভাষায় সাহিত্য-সংস্কৃতি, জ্ঞান-বিজ্ঞান নিয়ে কাজ করে যাচ্ছে। সেসবের পরিচয় পেতে হলে সেগুলোকে নিজের ভাষায় অনুবাদ করতে হয় । তাই অনুবাদ জ্ঞান চর্চার অন্যতম সহায়ক। বিশ্বের প্রায় সব তথ্য ও জ্ঞান ইংরেজি ভাষায় পাওয়া যায়। তাই ইংরেজি ভাষা থেকে অনুবাদের ওপর অধিকতর গুপ্ত দেওয়া হয়। অনুবাদে পারদর্শিতা মূলত ভাষাত্তরের ওপর নির্ভরশীল। অনুবাদ কোন প্রকারের হবে তা নির্ভর করে ভাবের উপর ক্রিয়ার কাল অনুবাদের ক্ষেত্রে পরিবর্তন করা যাবে না। পরিভাষা না থাকলে অনুবাদে ইংরেজি শব্দ ব্যবহার করা যায় ।